Français [Changer]

Al-Hujurat-14, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Hujurat-14, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Hujurat - verset 14 de français

سورة الحُـجُـرات

Sourate Al-Hujurat

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾
49/Al-Hujurat-14: Qālati Al-'A`rābu 'Āmannā Qul Lam Tu'uminū Wa Lakin Qūlū 'Aslamnā Wa Lammā Yadkhuli Al-'Īmānu Fī Qulūbikum Wa 'In Tuţī`ū Allāha Wa Rasūlahu Lā Yalitkum Min 'A`mālikum Shay'āan 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

Imam Iskender Ali Mihr

Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi ». Dis-leur: « Vous n'avez pas encore la foi (vous n’avez pas voulu rencontrer Allah spirituellement). Dites plutôt: “ nous sommes soumis”, car la foi n'est pas entrée dans vos cœurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, (alors que si vous souhaitez rencontrer Allah spirituellement ) Il ne vous fera rien perdre de vos œuvres». Allah est Pardonneur et Miséricordieux.

Dr. Muhammad Hamidullah

Les Bédouins ont dit: «Nous avons la foi». Dis: «Vous n'avez pas encore la foi. Dites plutôt: Nous nous sommes simplement soumis, car la foi n'a pas encore pénétré dans vos cœurs. Et si vous obéissez à Allah et à Son messager, Il ne vous fera rien perdre de vos œuvres». Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
14