Français [Changer]

Al-Isra-99, Sourete Le voyage nocturne Verset-99

17/Al-Isra-99 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
99

Al-Isra-99, Sourete Le voyage nocturne Verset-99

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Isra - verset 99 de français

سورة الإسراء

Sourate Al-Isra

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّ اللّهَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ قَادِرٌ عَلَى أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ لَهُمْ أَجَلاً لاَّ رَيْبَ فِيهِ فَأَبَى الظَّالِمُونَ إَلاَّ كُفُورًا ﴿٩٩﴾
17/Al-Isra-99: 'Awalam Yaraw 'Anna Allāha Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Qādirun `Alá 'An Yakhluqa Mithlahum Wa Ja`ala Lahum 'Ajalāan Lā Rayba Fīhi Fa'abá Až-Žālimūna 'Illā Kufūrāan

Imam Iskender Ali Mihr

Et eux! Ne pensent-ils pas qu’Allah qui a créé les Cieux et la Terre ne soit pas capable de créer le double et semblables ? Pour eux, a ce propos il a donné un temps déterminé. Malgré ça les injustes, ont résisté seulement en reniant.

Dr. Muhammad Hamidullah

N'ont-ils pas vu qu'Allah qui a créé les cieux et la terre est capable de créer leurs pareils? Il leur a fixé un terme, sur lequel il n'y a aucun doute, mais les injustes s'obstinent dans leur mécréance.
99