Français [Changer]

Al-Qasas-9, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

Al-Qasas-9, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Qasas - verset 9 de français

سورة القصص

Sourate Al-Qasas

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٩﴾
28/Al-Qasas-9: Wa Qālat Amra'atu Fir`awna Qurratu `Aynin Lī Wa Laka Lā Taqtulūhu `Asá 'An Yanfa`anā 'Aw Nattakhidhahu Waladāan Wa Hum Lā Yash`urūna

Imam Iskender Ali Mihr

La femme de Pharaon lui dit:“ Cet enfant sera une consolation pour moi et pour toi. Ne le tuez pas! Peut-être nous serait-il utile ou le prendrons-nous pour fils“. Ils ne pressentaient rien de ce qui allait se produire.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne le tuez pas. Il pourrait nous être utile ou le prendrons-nous pour enfant». Et ils ne pressentaient rien.
9