Français [Changer]

An-Nahl-103, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
103

An-Nahl-103, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Nahl - verset 103 de français

سورة النحل

Sourate An-Nahl

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّهُمْ يَقُولُونَ إِنَّمَا يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِّسَانُ الَّذِي يُلْحِدُونَ إِلَيْهِ أَعْجَمِيٌّ وَهَذَا لِسَانٌ عَرَبِيٌّ مُّبِينٌ ﴿١٠٣﴾
16/An-Nahl-103: Wa Laqad Na`lamu 'Annahum Yaqūlūna 'Innamā Yu`allimuhu Basharun Lisānu Al-Ladhī Yulĥidūna 'Ilayhi 'A`jamīyun Wa Hadhā Lisānun `Arabīyun Mubīnun

Imam Iskender Ali Mihr

Et Nous savons qu’ils disent : « c’est sans doute un être humain qui l’enseigne (le glorieux coran) ». La langue de celui à qui ils font allusion est novice (n’est pas en arabe). Et cette langue (du glorieux coran) est clairement en arabe.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le Coran)». Or, la langue de celui auquel ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci est une langue arabe bien claire.
103