Français [Changer]

An-Naml-44, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

An-Naml-44, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Naml - verset 44 de français

سورة النمل

Sourate An-Naml

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُّمَرَّدٌ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٤٤﴾
27/An-Naml-44: Qīla Lahā Adkhulī Aş-Şarĥa Falammā Ra'at/hu Ĥasibat/hu Lujjatan Wa Kashafat `An Sāqayhā Qāla 'Innahu Şarĥun Mumarradun Min Qawārīra Qālat Rabbi 'Innī Žalamtu Nafsī Wa 'Aslamtu Ma`a Sulaymāna Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna

Imam Iskender Ali Mihr

On lui a dit : "Entre dans le palais" . Lorsqu’elle l’a vu, elle a cru que c’était de l’eau profonde, et elle a découvert ses pieds (elle a relevé sa jupe). (Salomon) Il a dit : "C’est certes un palais brillant, d’un verre de cristal." (La reine Sabaa) elle a dit : "Mon Seigneur, j’ai certes fait du tord à mon âme et Je suis soumise avec Salomon à Allah, le Seigneur de l’univers".

Dr. Muhammad Hamidullah

On lui dit: «Entre dans le palais». Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l'eau profonde et elle se découvrit les jambes. Alors, [Salomon] lui dit: «Ceci est un palais pavé de cristal». - Elle dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même: Je me soumets avec Salomon à Allah, Seigneur de l'univers».
44