Français [Changer]

At-Talaq-10, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

At-Talaq-10, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate At-Talaq - verset 10 de français

سورة الـطلاق

Sourate At-Talaq

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُوْلِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ آمَنُوا قَدْ أَنزَلَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرًا ﴿١٠﴾
65/At-Talaq-10: 'A`adda Allāhu Lahum `Adhābāan Shadīdāan Fa Attaqū Allāha Yā 'Ūlī Al-'Albābi Al-Ladhīna 'Āmanū Qad 'Anzala Allāhu 'Ilaykum Dhikrāan

Imam Iskender Ali Mihr

Allah a préparé pour eux un châtiment très douloureux. Ô vous qui croyez , vous qui êtes possesseur du zikr continu! Alors ayez la piété envers Allah avec les plus haut piété. Allah a fait descendre sur vous un Rappel (le Coran).

Dr. Muhammad Hamidullah

Allah a préparé pour eux un dur châtiment. Craignez Allah donc, ô vous qui êtes doués d'intelligence, vous qui avez la foi. Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,
10