فَقَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ
﴿٢٧﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Mais les notables de son peuple qui étaient incrédules lui dirent: "Nous ne voyons en toi qu'un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils (les plus pauvres ) parmi nous qui te suivent( dépendaient )sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune supériorité sur nous. Plutòt, nous pensons que vous êtes des gens menteurs".
Dr. Muhammad Hamidullah
Les notables de son peuple qui avaient mécru, dirent alors: «Nous ne voyons en toi qu'un homme comme nous; et nous voyons que ce sont seulement les vils parmi nous qui te suivent sans réfléchir; et nous ne voyons en vous aucune supériorité sur nous. Plutôt, nous pensons que vous êtes des menteurs».