Français [Changer]

Hud-29, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
29

Hud-29, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Hud - verset 29 de français

سورة هود

Sourate Hud

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَيَا قَوْمِ لا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُو رَبِّهِمْ وَلَكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ ﴿٢٩﴾
11/Hud-29: Wa Yāqawmi Lā 'As'alukum `Alayhi Mālāan 'In 'Ajriya 'Illā `Alá Allāhi Wa Mā 'Anā Biţāridi Al-Ladhīna 'Āmanū 'Innahum Mulāqū Rabbihim Wa Lakinnī 'Arākum Qawmāan Tajhalūna

Imam Iskender Ali Mihr

Ô mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour (pour avoir transmis le message). Mon salaire n’incombe qu’a Allah. Je ne repousserai point ceux qui sont devenus «Amenû» (croyants qui ont voulu rencontrer Allah spirituellement avant la mort et se soumettre à Lui), Certes ils auront à rencontrer leur Seigneur. Mais je vous vois comme des gens ignorants.

Dr. Muhammad Hamidullah

O mon peuple, je ne vous demande pas de richesse en retour. Mon salaire n'incombe qu'à Allah. Je ne repousserai point ceux qui ont cru, ils auront à rencontrer leur Seigneur. Mais je vous trouve des gens ignorants.
29