Français [Changer]

Ibrahim-17, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

Ibrahim-17, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Ibrahim - verset 17 de français

سورة إبراهيم

Sourate Ibrahim

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ ﴿١٧﴾
14/Ibrahim-17: Yatajarra`uhu Wa Lā Yakādu Yusīghuhu Wa Ya'tīhi Al-Mawtu Min Kulli Makānin Wa Mā Huwa Bimayyitin Wa Min Warā'ihi `Adhābun Ghalīžun

Imam Iskender Ali Mihr

Il va essayer de la boire et (par contre) il ne pourra pas le passer facilement de sa gorge. La mort viendra à lui de tous les lieux (des causes pour mourir) et (par contre) il ne mourra pas (bien qu’il souhaitera mourir, sa mort ne sera pas possible). Et il y a après ceci un châtiment terrible.

Dr. Muhammad Hamidullah

qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler. La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un châtiment terrible.
17