Français [Changer]

Nûh-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

Nûh-23, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Nûh - verset 23 de français

سورة نوح

Sourate Nûh

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿٢٣﴾
71/Nûh-23: Wa Qālū Lā Tadharunna 'Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasrāan

Imam Iskender Ali Mihr

Et Ils disent : “N’abandonnez pas vos divinités (vos statuts). N’abandonnez pas Wedd, Souvaa, Yagus et , Yaouk et Nasr.”

Dr. Muhammad Hamidullah

et ils ont dit: «N'abandonnez jamais vos divinités et n'abandonnez jamais Wadd, Suwâ, Yaghhû, Ya'ûq et Nasr'.
23