Français [Changer]

Saba-15, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

Saba-15, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Saba - verset 15 de français

سورة سبإ

Sourate Saba

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ﴿١٥﴾
34/Saba-15: Laqad Kāna Lisaba'iin Fī Maskanihim 'Āyatun Jannatāni `An Yamīnin Wa Shimālin Kulū Min Rizqi Rabbikum Wa Ashkurū Lahu Baldatun Ţayyibatun Wa Rabbun Ghafūrun

Imam Iskender Ali Mihr

Il y avait assurément, pour la tribu de Sebe un Signe dans leurs habitats, deux jardins, l'un à droite et l'autre à gauche. Mangez de ce que votre Seigneur vous accorde pour votre subsistance, et soyez reconnaissants envers Lui.Et une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur.

Dr. Muhammad Hamidullah

Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux jardins, l'un à droite et l'autre à gauche. «Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez-Lui reconnaissants: une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur».
15