Français [Changer]

Sad-26, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Sad-26, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Sad - verset 26 de français

سورة ص

Sourate Sad

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُم بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ ﴿٢٦﴾
38/Sad-26: Yā Dāwūdu 'Innā Ja`alnāka Khalīfatan Fī Al-'Arđi Fāĥkum Bayna An-Nāsi Bil-Ĥaqqi Wa Lā Tattabi`i Al-Hawá Fayuđillaka `An Sabīli Allāhi 'Inna Al-Ladhīna Yađillūna `An Sabīli Allāhi Lahum `Adhābun Shadīdun Bimā Nasū Yawma Al-Ĥisābi

Imam Iskender Ali Mihr

Ô David! Nous avons fait de toi un vicaire sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion (l'âme), sinon elle t'égarera du chemin d'Allah. Car ceux qui s'égarent du chemin d'Allah subiront un châtiment douloureux pour avoir oublié le Jour des Comptes.

Dr. Muhammad Hamidullah

«O David, Nous avons fait de toi un calife sur la terre. Juge donc en toute équité parmi les gens et ne suis pas la passion: sinon elle t'égarera du sentier d'Allah». Car ceux qui s'égarent du sentier d'Allah auront un dur châtiment pour avoir oublié le Jour des Comptes.
26