Français [Changer]

Yusuf-88, Sourete Joseph Verset-88

12/Yusuf-88 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
88

Yusuf-88, Sourete Joseph Verset-88

Comparez toutes les traductions de la sourate Yusuf - verset 88 de français

سورة يوسف

Sourate Yusuf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيْهِ قَالُواْ يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهْلَنَا الضُّرُّ وَجِئْنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزْجَاةٍ فَأَوْفِ لَنَا الْكَيْلَ وَتَصَدَّقْ عَلَيْنَآ إِنَّ اللّهَ يَجْزِي الْمُتَصَدِّقِينَ ﴿٨٨﴾
12/Yusuf-88: Falammā Dakhalū `Alayhi Qālū Yā 'Ayyuhā Al-`Azīzu Massanā Wa 'Ahlanā Ađ-Đurru Wa Ji'nā Bibiđā`atin Muzjāatin Fa'awfi Lanā Al-Kayla Wa Taşaddaq `Alaynā 'Inna Allāha Yajzī Al-Mutaşaddiqīna

Imam Iskender Ali Mihr

Après cela, lorsqu’ils sont entrés auprès de lui, ils ont dit : “O Al-Azize ! Nous et notre famille avons été touchés par une famine violente, et nous sommes venus avec peu de fortune. Maintenant, donnes nous la mesure bien complète et fais nous la charité (soulages nous). Certes, Allah récompense ceux qui font la charité.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et lorsqu'ils s'introduisirent auprès de [Joseph,] ils dirent: «O al-'Azize, la famine nous a touchés, nous et notre famille; et nous venons avec une marchandise sans grande valeur. Donne-nous une pleine mesure, et fais-nous la charité. Certes, Allah récompense les charitables!»
88