Français [Changer]

القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٧

Al-Ankabut 7-14, Le Coran - Juz' 20 - Page 397

Juz'-20, Page-397 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Juz'-20, Page-397 - Coran Récitation par Maher Al Mueaqly
Juz'-20, Page-397 - Coran Récitation par Mishary al Afasy
Précédent
Suivant
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٧﴾
29/Al-Ankabut-7: Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lanukaffiranna `Anhum Sayyi'ātihim Wa Lanajziyannahum 'Aĥsana Al-Ladhī Kānū Ya`malūna
Et ceux qui croient (qui veulent rencontrer Allah spirituellement pendant la vie) et qui font de bonnes actions qui purifient (les cœurs de leurs âmes), Nous allons certainement couvrir leurs mauvaises actions (leur péchés) et Nous allons certainement les récompenser avec quelque chose de plus beau ce qu’ils ont fait. (7)
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٨﴾
29/Al-Ankabut-8: Wa Waşşaynā Al-'Insāna Biwālidayhi Ĥusnāan Wa 'In Jāhadāka Litushrika Bī Mā Laysa Laka Bihi `Ilmun Falā Tuţi`humā 'Ilayya Marji`ukum Fa'unabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna
Et Nous avons recommandé à l’être humain de bien se comporter envers sa mère et son père. Et s’ils te forcent à M’associer ce dont tu n’as aucune connaissance, alors n’obéis à aucun des deux. C’est vers Moi que sera votre retour. Alors, Je vous informerais de ce que vous aurez fait. (8)
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي الصَّالِحِينَ ﴿٩﴾
29/Al-Ankabut-9: Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lanudkhilannahum Fī Aş-Şāliĥīna
Et ceux qui croient (qui parviennent à la station de l’amélioration complète) et qui font de bonnes actions qui épurent (les cœurs de leurs âmes), Nous allons certainement les faire entrer parmi les gens complètement corrigés. (9)
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللَّهِ وَلَئِن جَاء نَصْرٌ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ اللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ الْعَالَمِينَ ﴿١٠﴾
29/Al-Ankabut-10: Wa Mina An-Nāsi Man Yaqūlu 'Āmannā Billāhi Fa'idhā 'Ūdhiya Fī Allāhi Ja`ala Fitnata An-Nāsi Ka`adhābi Allāhi Wa La'in Jā'a Naşrun Min Rabbika Layaqūlunna 'Innā Kunnā Ma`akum 'Awalaysa Allāhu Bi'a`lama Bimā Fī Şudūri Al-`Ālamīna
Et parmi les humains, lorsqu’il est fait du tord à ceux qui disent “nous croyons en Allah”, ils ont semé la corruption comme si c’était un châtiment d’Allah. Si de l’aide arrive de ton Seigneur, ils disent: “nous étions vraiment avec vous”. N’est-ce pas Allah le Mieux Connaisseur de ce qu’il y a dans la poitrine des Mondes? (10)
وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ ﴿١١﴾
29/Al-Ankabut-11: Wa Laya`lamanna Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Laya`lamanna Al-Munāfiqīna
Et certes, Allah connaît certainement ceux qui croient ( qui veulent rencontrer Allah spirituellement ) et connaît certainement les hypocrites. (11)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا اتَّبِعُوا سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ وَمَا هُم بِحَامِلِينَ مِنْ خَطَايَاهُم مِّن شَيْءٍ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ﴿١٢﴾
29/Al-Ankabut-12: Wa Qāla Al-Ladhīna Kafarū Lilladhīna 'Āmanū Attabi`ū Sabīlanā Wa Lnaĥmil Khaţāyākum Wa Mā Hum Biĥāmilīna Min Khaţāyāhum Min Shay'in 'Innahum Lakādhibūna
Et ceux qui ont mécru disent aux croyants : “Suivez notre chemin. Nous supportons vos fautes (péchés)”. Ils ne supporterons rien de leurs fautes. Certes, ils sont des menteurs. (12)
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْأَلُنَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَمَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ﴿١٣﴾
29/Al-Ankabut-13: Wa Layaĥmilunna 'Athqālahum Wa 'Athqālāan Ma`a 'Athqālihim Wa Layus'alunna Yawma Al-Qiyāmati `Ammā Kānū Yaftarūna
Et (les menteurs) ils supporterons aussi certainement leur charges (péchés) et en plus les charges (péchés) des autres. Certes, le jour de la résurrection, ils seront interrogés sur ce qu’ils ont inventés. (13)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ ﴿١٤﴾
29/Al-Ankabut-14: Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi Falabitha Fīhim 'Alfa Sanatin 'Illā Khamsīna `Āmāan Fa'akhadhahumu Aţ-Ţūfānu Wa Hum Žālimūn
Et sûrement que Nous avons envoyé Noé (comme messager) vers son peuple. Ainsi, il est resté parmi eux mille ans moins cinquante années (950 ans). Puis, le déluge les a pris (le peuple de Noé). Ils étaient injustes. (14)