قَدْ جَاءكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ عَمِيَ فَعَلَيْهَا وَمَا أَنَاْ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ
﴿١٠٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Certes, il vous est parvenu une intuition (la capacité de voir par les yeux du cœur), de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit (par les yeux du cœur) c'est en sa faveur (de son âme).Et quiconque reste aveugle, c'est à son détriment. Et je ne suis nullement chargé de votre sauvegarde.
Dr. Muhammad Hamidullah
Certes, il vous est parvenu des preuves évidentes, de la part de votre Seigneur. Donc, quiconque voit clair, c'est en sa faveur; et quiconque reste aveugle, c'est à son détriment, car je ne suis nullement chargé de votre sauvegarde.