Français [Changer]

Al-An'am-56, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
56

Al-An'am-56, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-An'am - verset 56 de français

سورة الأنعام

Sourate Al-An'am

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قُل لاَّ أَتَّبِعُ أَهْوَاءكُمْ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَاْ مِنَ الْمُهْتَدِينَ ﴿٥٦﴾
6/Al-An'am-56: Qul 'Innī Nuhītu 'An 'A`buda Al-Ladhīna Tad`ūna Min Dūni Allāhi Qul Lā 'Attabi`u 'Ahwā'akum Qad Đalaltu 'Idhāan Wa Mā 'Anā Mina Al-Muhtadīna

Imam Iskender Ali Mihr

Dis-leur: „il m'a été interdit de servir ceux que vous priez en dehors d'Allah›. Dis-leur: „Je ne suivrai pas vos bas désirs sinon je m’égarerais moi-même et ne compterais plus parmi ceux qui ont atteint la guidée“.

Dr. Muhammad Hamidullah

Dis: «il m'a été interdit d'adorer ceux que vous priez en dehors d'Allah». Dis: «Je ne suivrai pas vos passions: car ce serait m'égarer, et je ne serais plus parmi les bien-guidés».
56