Français [Changer]

Al-Anbiya-24, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

Al-Anbiya-24, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Anbiya - verset 24 de français

سورة الأنبياء

Sourate Al-Anbiya

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٢٤﴾
21/Al-Anbiya-24: 'Am Attakhadhū Min Dūnihi 'Ālihatan Qul Hātū Burhānakum Hādhā Dhikru Man Ma`iya Wa Dhikru Man Qablī Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna Al-Ĥaqqa Fahum Mu`riđūna

Imam Iskender Ali Mihr

Se sont-ils fait des divinités autre qu’Allah ? Dit que : « Allez, amenez-donc vos preuves (évidentes). (Voilà) ceci c’est le Rappel (le Livre) de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant moi ». Mais la plupart d’entre eux ne savent pas la vérité. C’est pour cette raison qu’ils s’en détournent.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ont-ils pris des divinités en dehors de Lui? Dis: «Apportez votre preuve». Ceci est la révélation de ceux qui sont avec moi et de ceux qui étaient avant moi. Mais la plupart d'entre eux ne connaissent pas la vérité et s'en écartent.
24