Français [Changer]

Al-Ghafir-17, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

Al-Ghafir-17, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Ghafir - verset 17 de français

سورة غافر

Sourate Al-Ghafir

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

الْيَوْمَ تُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿١٧﴾
40/Al-Ghafir-17: Al-Yawma Tujzá Kullu Nafsin Bimā Kasabat Lā Žulma Al-Yawma 'Inna Allāha Sarī`u Al-Ĥisābi

Imam Iskender Ali Mihr

Aujourd’hui, toutes les âmes (tout le monde) seront punies ou bien récompensées pour tout ce qu’elle aura acquis.Aujourd’hui, il n’y a pas d’injustice. Certes, Allah est prompt dans ses comptes.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ce jour-là, chaque âme sera rétribuée selon ce qu'elle aura acquis. Ce jour-là, pas d'injustice, car Allah est prompt dans [Ses] comptes.
17