Français [Changer]

Al-Mujadala-16, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Al-Mujadala-16, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Mujadala - verset 16 de français

سورة الـمجادلـة

Sourate Al-Mujadala

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ﴿١٦﴾
58/Al-Mujadala-16: Attakhadhū 'Aymānahum Junnatan Faşaddū `An Sabīli Allāhi Falahum `Adhābun Muhīnun

Imam Iskender Ali Mihr

Prenant leurs serments comme boucliers , ils éloignent autrui (les gens) du chemin d’Allah; désormais un châtiment ignominieux les attend.

Dr. Muhammad Hamidullah

Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment avilissant.
16