Français [Changer]

Al-Munafiqun-2, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

Al-Munafiqun-2, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Munafiqun - verset 2 de français

سورة الـمنافقون

Sourate Al-Munafiqun

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢﴾
63/Al-Munafiqun-2: Attakhadhū 'Aymānahum Junnatan Faşaddū `An Sabīli Allāhi 'Innahum Sā'a Mā Kānū Ya`malūna

Imam Iskender Ali Mihr

Ils prennent leurs serments pour bouclier ainsi ils s'en détournent du chemin d'Allah (et ils détournent les autres ). Certes ce qu'ils font est très détestable.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que ce qu'ils faisaient!
2