Français [Changer]

As-Saff-8, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

As-Saff-8, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate As-Saff - verset 8 de français

سورة الـصّـف

Sourate As-Saff

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ ﴿٨﴾
61/As-Saff-8: Yurīdūna Liyuţfi'ū Nūra Allāhi Bi'afwāhihim Wa Allāhu Mutimmu Nūrihi Wa Law Kariha Al-Kāfirūna

Imam Iskender Ali Mihr

Ils souhaitent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah. Mais Allah parachèvera Sa lumière même si cela déplaît aux mécréants.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils veulent éteindre de leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah parachèvera Sa lumière en dépit de l'aversion des mécréants.
8