وَمَا تَفَرَّقُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِيَ بَيْنَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ أُورِثُوا الْكِتَابَ مِن بَعْدِهِمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ
﴿١٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Après que le savoir leur soit arrivé, personne d’autre que ceux qui se sont emportés ne se s’est divisée en groupes. Si la parole “(ne fais pas attendre) jusqu’au moment précis” n’était pas passée par ton Seigneur, le jugement serait, certes, rendu (tout de suite) entre eux. Ceux qui ont hérité du Livre après eux sont certes dans un doute redoutable.
Dr. Muhammad Hamidullah
Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre eux. Et si ce n'était une parole préalable de ton Seigneur pour un terme fixé, on aurait certainement tranché entre eux. Ceux à qui le Livre a été donné en héritage après eux sont vraiment à son sujet, dans un doute troublant.