Français [Changer]

At-Tawbah-100, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

At-Tawbah-100, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate At-Tawbah - verset 100 de français

سورة التوبة

Sourate At-Tawbah

وَالسَّابِقُونَ الأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿١٠٠﴾
9/At-Tawbah-100: Wa As-Sābiqūna Al-'Awwalūna Mina Al-Muhājirīna Wa Al-'Anşāri Wa Al-Ladhīna Attaba`ūhum Bi'iĥsānin Rađiya Allāhu `Anhum Wa Rađū `Anhu Wa 'A`adda Lahum Jannātin Tajrī Taĥtahā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Dhālika Al-Fawzu Al-`Ažīmu

Imam Iskender Ali Mihr

Quand aux Premiers concurrents ( à ceux qui occupent les trois plus hautes Stations de (ûlu’l elbâb, d’Ihlas et de Salâh )une parti d’eux sont les Emigrés et les Auxiliaires et et ceux qui ont dépendu d’eux avec faveurs.( Comme les Compagnons possédaient les postes de l’ Irshad,les gens dépendaient d’eux),Allah est content d’eux et ils sont content de Lui et il leur à préparé des Jardins sous lesquels coulent les fleuves et ils y demeureront éternellement. C’est la récompense immense. 

Dr. Muhammad Hamidullah

Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont suivis dans un beau comportement, Allah les agrée, et ils L'agréent. Il a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès!
100