وَهُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا نَعْمَلْ صَالِحًا غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَاءكُمُ النَّذِيرُ فَذُوقُوا فَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
﴿٣٧﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Là, ils crieront: „Notre Seigneur, fais-nous sortir d'ici pour que nous fassions de bonnes actions contrairement à ce que nous faisions autrefois “. Ne vous avions-Nous pas donné une vie assez longue pour réfléchir? Un messager n’est-il pas venu vous avertir? Goûtez donc le châtiment. Car il n’y a pas de secours pour les injustes.
Dr. Muhammad Hamidullah
Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que nous faisions». «Ne vous avons-Nous pas donné une vie assez longue pour que celui qui réfléchit réfléchisse? L'avertisseur, cependant, vous était venu. Et bien, goûtez (votre punition). Car pour les injustes, il n'y a pas de secoureur».