Français [Changer]

Muhammad-38, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
38

Muhammad-38, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Muhammad - verset 38 de français

سورة محمّـد

Sourate Muhammad

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

هَاأَنتُمْ هَؤُلَاء تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنتُمُ الْفُقَرَاء وَإِن تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَكُمْ ﴿٣٨﴾
47/Muhammad-38: Hā'antum Hā'uulā' Tud`awna Litunfiqū Fī Sabīli Allāhi Faminkum Man Yabkhalu Wa Man Yabkhal Fa'innamā Yabkhalu `An Nafsihi Wa Allāhu Al-Ghanīyu Wa 'Antumu Al-Fuqarā'u Wa 'In Tatawallaw Yastabdil Qawmāan Ghayrakum Thumma Lā Yakūnū 'Amthālakum

Imam Iskender Ali Mihr

Voilà comme vous êtes. Vous êtes invitez à dépenser dans le chemin d’Allah, et malgré cela, une partie de vous se montre avare. Et quiconque se montre avare, ce n’est que pour son propre âme qu’il se montre avare. Et Allah est Riche. Et vous êtes pauvres. Et si vous vous détournez de la vérité, Il vous changera avec une autre communauté différente de vous. Puis, ils ne seront pas avares comme vous.

Dr. Muhammad Hamidullah

Vous voilà appelés à faire des dépenses dans le chemin d'Allah. Certains parmi vous se montrent avares. Quiconque cependant est avare, l'est à son détriment. Allah est le Suffisant à Soi-même alors que vous êtes les besogneux. Et si vous vous détournez, Il vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils ne seront pas comme vous.
38