Français
[
Changer
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Coran
Liste des sourates
Liste des Juz'
écouter Coran (Nouveau)
Muet (actif)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٢٤
القرآن الكريم
»
جزئها ٢
»
القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٢٤
Al-Baqara 154-163, Le Coran - Juz' 2 - Page 24
Le Coran
»
Liste des Juz'
»
Juz' 2
»
Al-Baqara 154-163, Le Coran - Juz' 2 - Page 24
écouter Coran Page-24
وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبيلِ اللّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاء وَلَكِن لاَّ تَشْعُرُونَ
﴿١٥٤﴾
2/Al-Baqara-154: Wa Lā Taqūlū Liman Yuqtalu Fī Sabīli Allāhi 'Amwātun Bal 'Aĥyā'un Wa Lakin Lā Tash`urūna
Et ne dites pas de ceux qui sont tués dans le chemin d’Allah “Ils sont morts”. Non, ils sont vivants, mais vous en êtes inconscients. (154)
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ
﴿١٥٥﴾
2/Al-Baqara-155: Wa Lanabluwannakum Bishay'in Mina Al-Khawfi Wa Al-Jū`i Wa Naqşin Mina Al-'Amwli Wa Al-'Anfusi Wa Ath-Thamarāti Wa Bashiri Aş-Şābirīna
Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution de biens, de vie et de diminution de chose. Et fais la bonne annonce aux endurants. (155)
الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعونَ
﴿١٥٦﴾
2/Al-Baqara-156: Al-Ladhīna 'Idhā 'Aşābat/hum Muşībatun Qālū 'Innā Lillāhi Wa 'Innā 'Ilayhi Rāji`ūna
Eux, qui disent, quand un malheur les atteint: “Certes nous sommes à Allah (nous sommes créés pour parvenir et pour être soumis à Lui) et certes, c’est à Lui que nous retournerons ”. (156)
أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ
﴿١٥٧﴾
2/Al-Baqara-157: Ūlā'ika `Alayhim Şalawātun Min Rabbihim Wa Raĥmatun Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Muhtadūna
Ceux-là ( sont sûr que c'est vers Allah qu’ils retourneront dans ce monde) (ceux-là ) reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde. Ceux-là sont ceux qui ont atteint la Guidée. (157)
إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ اللّهِ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ
﴿١٥٨﴾
2/Al-Baqara-158: 'Inna Aş-Şafā Wa Al-Marwata Min Sha`ā'iri Allāhi Faman Ĥajja Al-Bayta 'Aw A`tamara Falā Junāĥa `Alayhi 'An Yaţţawwafa Bihimā Wa Man Taţawwa`a Khayrāan Fa'inna Allāha Shākirun `Alīmun
Certes, Safâ et Merwa sont vraiment parmi les lieux de culte d'Allah. Donc, celui qui fait le grand pèlerinage à la Maison ou le petit pèlerinage ne commet pas de péché en faisant le va-et-vient entre ces deux monts. Et celui qui fait de son propre gré une bonne œuvre (une circumambulation) en augmentant, certes Allah est Reconnaissant (Allah le récompensera pour ses bonnes actions) et (Allah) est Omniscient (Qui sait tout). (158)
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَئِكَ يَلعَنُهُمُ اللّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ
﴿١٥٩﴾
2/Al-Baqara-159: 'Inna Al-Ladhīna Yaktumūna Mā 'Anzalnā Mina Al-Bayyināti Wa Al-Hudá Min Ba`di Mā Bayyannāhu Lilnnāsi Fī Al-Kitābi 'Ūlā'ika Yal`anuhumu Allāhu Wa Yal`anuhumu Al-Lā`inūna
Certes ceux qui cachent ce que Nous avons fait descendre de preuves et la guidée ( l’arrivée de l’esprit à Allah avant la mort) après l’exposé que Nous en avons fait aux gens, dans le Livre, voilà ceux qu’Allah maudit et que les maudisseurs maudissent. (159)
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
﴿١٦٠﴾
2/Al-Baqara-160: 'Illā Al-Ladhīna Tābū Wa 'Aşlaĥū Wa Bayyanū Fa'ūlā'ika 'Atūbu `Alayhim Wa 'Anā At-Tawwābu Ar-Raĥīmu
Sauf ceux qu’ils se sont repentis et qui purifient (les cœurs de leurs âmes), et qui (explique) (ceux-là ne sont pas maudits).Alors, c’est Moi qui acceptera leurs répentir. Et Je suis l’Accueillant au repentir, le Miséricordieux. (160)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
﴿١٦١﴾
2/Al-Baqara-161: 'Inna Al-Ladhīna Kafarū Wa Mātū Wa Hum Kuffārun 'Ūlā'ika `Alayhim La`natu Allāhi Wa Al-Malā'ikati Wa An-Nāsi 'Ajma`īna
Certes, ceux qui insultent et qui cachent (l’arrivée de l’esprit à Allah avant la mort, c'est-à-dire la guidée) ils mourront en tant que mécréants et ceux-là recevront la malédiction d’Allah, des anges et de tous les hommes. (161)
خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ
﴿١٦٢﴾
2/Al-Baqara-162: Khālidīna Fīhā Lā Yukhaffafu `Anhumu Al-`Adhābu Wa Lā Hum Yunžarūna
(Eux) y demeureront éternellement (dans le chatiment). Le châtiment ne leur sera pas allégé. Et on ne les regardera plus. (162)
وَإِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
﴿١٦٣﴾
2/Al-Baqara-163: Wa 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Ar-Raĥmānu Ar-Raĥīmu
Et votre divinité est une divinité unique. Pas de divinité à part Lui, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. (163)