Français [Changer]

Al-An'am-46, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Al-An'am-46, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-An'am - verset 46 de français

سورة الأنعام

Sourate Al-An'am

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ ﴿٤٦﴾
6/Al-An'am-46: Qul 'Ara'aytum 'In 'Akhadha Allāhu Sam`akum Wa 'Abşārakum Wa Khatama `Alá Qulūbikum Man 'Ilahun Ghayru Allāhi Ya'tīkum Bihi Anžur Kayfa Nuşarrifu Al-'Āyāti Thumma Hum Yaşdifūna

Imam Iskender Ali Mihr

(Ô Muhamed) dis-leur (aux idolâtres): „Voyez-vous? (comprenez vous) Si Allah vous privait de l’ouïe et de la vue, et scellait vos cœurs? Quelle autre divinité, en dehors d’Allah pourrait vous les rendre? “ Regarde comment, à leur intention, Nous clarifions les versets! Pourtant ils s'en détournent.

Dr. Muhammad Hamidullah

Dis: «Voyez-vous? Si Allah prenait votre ouïe et votre vue, et scellait vos cœurs, quelle divinité autre qu'Allah vous les rendrait? Regarde comment, à leur intention, Nous clarifions les preuves! Pourtant ils s'en détournent.
46