Français [Changer]

Al-Anbiya-44, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

Al-Anbiya-44, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Anbiya - verset 44 de français

سورة الأنبياء

Sourate Al-Anbiya

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

بَلْ مَتَّعْنَا هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ ﴿٤٤﴾
21/Al-Anbiya-44: Bal Matta`nā Hā'uulā' Wa 'Ābā'ahum Ĥattá Ţāla `Alayhimu Al-`Umuru 'Afalā Yarawna 'Annā Na'tī Al-'Arđa Nanquşuhā Min 'Aţrāfihā 'Afahumu Al-Ghālibūna

Imam Iskender Ali Mihr

Non, durant toute une vie qui leur semblaient long aussi, c’est Nous qui les avons ravitaillé (fait tirer parti des biens). En arrivant sur la terre, ne voient-ils pas comment Nous l’avons fait diminuer par les côtés ? Alors est-ce eux les vainqueurs (les supérieurs) ?

Dr. Muhammad Hamidullah

Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge avancé. Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre que Nous réduisons de tous côtés? Seront-ils alors les vainqueurs?
44