Français [Changer]

Al-Isra-28, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

Al-Isra-28, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Isra - verset 28 de français

سورة الإسراء

Sourate Al-Isra

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاء رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلاً مَّيْسُورًا ﴿٢٨﴾
17/Al-Isra-28: Wa 'Immā Tu`riđanna `Anhumu Abtighā'a Raĥmatin Min Rabbika Tarjūhā Faqul Lahum Qawlāan Maysūrāan

Imam Iskender Ali Mihr

Lorsque tu demandes la miséricorde que tu espère de Ton Seigneur, si tu es (obligé) de leurs tourner le dos, (si tu ne peux rien donner), alors dit le leur avec parole douce.

Dr. Muhammad Hamidullah

Si tu t'écartes d'eux à la recherche d'une miséricorde de Ton Seigneur, que tu espères, adresse-leur une parole bienveillante.
28