Français [Changer]

Al-Jinn-14, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Jinn-14, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Jinn - verset 14 de français

سورة الجن

Sourate Al-Jinn

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ﴿١٤﴾
72/Al-Jinn-14: Wa 'Annā Minnā Al-Muslimūna Wa Minnā Al-Qāsiţūna Faman 'Aslama Fa'ūlā'ika Taĥarraw Rashadāan

Imam Iskender Ali Mihr

Il y a parmi nous des soumis (à Allah) , et il y a parmi nous ceux qui ont leurs coeurs endurcis. Alors ceux qui se sont soumis à Allah ( ceux qui ont soumis leur esprits) ceux-là sont ceux qui cherche pour atteindre la maturité immatérielle (ils veulent soumettre leur âmes et leur libre volonté).

Dr. Muhammad Hamidullah

Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture.
14