Français [Changer]

Al-Jinn-16, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

Al-Jinn-16, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Jinn - verset 16 de français

سورة الجن

Sourate Al-Jinn

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا ﴿١٦﴾
72/Al-Jinn-16: Wa 'Allawi Astaqāmū `Alá Aţ-Ţarīqati L'asqaynāhum Mā'an Ghadaqāan

Imam Iskender Ali Mihr

Et s'ils se tournaient vers la voie qui mène à Allah, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau (d'une miséricorde) abondante.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction, Nous les aurions abreuvés, certes d'une eau abondante,
16