Français [Changer]

An-Nisa'-143, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
143

An-Nisa'-143, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate An-Nisa' - verset 143 de français

سورة النساء

Sourate An-Nisa'

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

مُّذَبْذَبِينَ بَيْنَ ذَلِكَ لاَ إِلَى هَؤُلاء وَلاَ إِلَى هَؤُلاء وَمَن يُضْلِلِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ سَبِيلاً ﴿١٤٣﴾
4/An-Nisa'-143: Mudhabdhabīna Bayna Dhālika Lā 'Ilá Hā'uulā' Wa Lā 'Ilá Hā'uulā' Wa Man Yuđlili Allāhu Falan Tajida Lahu Sabīlāan

Imam Iskender Ali Mihr

Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n’appartenant ni aux uns ni aux autres. Or, quiconque Allah égare, jamais tu ne trouveras de chemin pour lui (jamais tu ne pourras les guider vers la Voie Sirati Mustakim (Qui mène à Allah).

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux autres. Or, quiconque Allah égare, jamais tu ne trouveras de chemin pour lui.
143