Français [Changer]

Maryam-8, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Maryam-8, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Maryam - verset 8 de français

سورة مريم

Sourate Maryam

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا ﴿٨﴾
19/Maryam-8: Qāla Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Kānat Amra'atī `Āqirāan Wa Qad Balaghtu Mina Al-Kibari `Itīyāan

Imam Iskender Ali Mihr

Zacharie dit: „o mon Seigneur, Comment pourrais-je avoir un fils, quand mon épouse est stérile et que moi-même je suis très avancé en vieillesse ?"

Dr. Muhammad Hamidullah

Et [Zacharie dit]: «O mon Seigneur, comment aurai-je un fils, quand ma femme est stérile et que je suis très avancé en vieillesse?»
8