Français [Changer]

Yusuf-105, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
105

Yusuf-105, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Yusuf - verset 105 de français

سورة يوسف

Sourate Yusuf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَكَأَيِّن مِّن آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ﴿١٠٥﴾
12/Yusuf-105: Wa Ka'ayyin Min 'Āyatin Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Yamurrūna `Alayhā Wa Hum `Anhā Mu`riđūna

Imam Iskender Ali Mihr

Dans les cieux et sur la terre, il y a tant de versets (de preuves). Et eux passent à côté de cela (de cette preuve) en détournant leur visage.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et dans les cieux et sur la terre, que de signes auprès desquels les gens passent, en s'en détournant!
105