Français [Changer]

Al-Ghafir-50, Sourete Le pardonneur Verset-50

40/Al-Ghafir-50 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Al-Ghafir-50, Sourete Le pardonneur Verset-50

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Ghafir - verset 50 de français

سورة غافر

Sourate Al-Ghafir

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ﴿٥٠﴾
40/Al-Ghafir-50: Qālū 'Awa Lam Taku Ta'tīkum Rusulukum Bil-Bayyināti Qālū Balá Qālū Fād`ū Wa Mā Du`ā'u Al-Kāfirīna 'Illā Fī Đalālin

Imam Iskender Ali Mihr

(Les gardiens de l’enfer) Ils ont dit que : "Vos messagers ne sont-ils pas arrivés vers vous avec des preuves?" (Les gardiens de l’enfer) ont dit: "Alors priez (implorez) vous mêmes." La prière des mécréants n’est qu’égarement.

Dr. Muhammad Hamidullah

Ils diront: «vos Messagers, ne vous apportaient-ils pas les preuves évidentes?» Ils diront: «Si»! Ils [les gardiens] diront: «Eh bien, priez» ! Et l'invocation des mécréants n'est qu'aberration.
50