Français [Changer]

Al-Isra-51, Sourete Le voyage nocturne Verset-51

17/Al-Isra-51 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
51

Al-Isra-51, Sourete Le voyage nocturne Verset-51

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Isra - verset 51 de français

سورة الإسراء

Sourate Al-Isra

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

أَوْ خَلْقًا مِّمَّا يَكْبُرُ فِي صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَا قُلِ الَّذِي فَطَرَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ رُؤُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ مَتَى هُوَ قُلْ عَسَى أَن يَكُونَ قَرِيبًا ﴿٥١﴾
17/Al-Isra-51: 'Aw Khalqāan Mimmā Yakburu Fī Şudūrikum Fasayaqūlūna Man Yu`īdunā Quli Al-Ladhī Faţarakum 'Awwala Marratin Fasayunghiđūna 'Ilayka Ru'ūsahum Wa Yaqūlūna Matá Huwa Qul `Asá 'An Yakūna Qarībāan

Imam Iskender Ali Mihr

Ils vont dirent : „ Eh bien nous souhaiterions avoir une ressuscitation en étant plus grand, plus fort, comme nous l’imaginons, dans nos cœurs. Alors qui va nous ressuscité ? » Répond : « Celui qui vous à crée déjà une fois ! » Alors sur ceux ils hochèrent légèrement la tête en disant : « Lui, quand ? » dis que : « c’est susceptible que ça soit bientôt ».

Dr. Muhammad Hamidullah

ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera revenir?» - Dis: «Celui qui vous a créés la première fois». Ils secoueront vers toi leurs têtes et diront: «Quand cela?» Dis: «Il se peut que ce soit proche.
51