Français [Changer]

Al-Jinn-10, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Jinn-10, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Jinn - verset 10 de français

سورة الجن

Sourate Al-Jinn

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿١٠﴾
72/Al-Jinn-10: Wa 'Annā Lā Nadrī 'Asharrun 'Urīda Biman Fī Al-'Arđi 'Am 'Arāda Bihim Rabbuhum Rashadāan

Imam Iskender Ali Mihr

Nous ne savons pas si on veut du mal à ceux qui sont sur la terre, ou si leur Seigneur veut pour eux la maturité immatérielle.

Dr. Muhammad Hamidullah

Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou si leur Seigneur veut les mettre sur le droit chemin.
10