Français [Changer]

Al-Mulk-8, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

Al-Mulk-8, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Mulk - verset 8 de français

سورة الـملك

Sourate Al-Mulk

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ ﴿٨﴾
67/Al-Mulk-8: Takādu Tamayyazu Mina Al-Ghayži Kullamā 'Ulqiya Fīhā Fawjun Sa'alahum Khazanatuhā 'Alam Ya'tikum Nadhīrun

Imam Iskender Ali Mihr

(l’enfer) éclate presque de rage.Chaque fois qu'on jette un groupe ,les gardiens de l’enfer leur demanderont : « Ne vous est-il pas venu un avertisseur ? »

Dr. Muhammad Hamidullah

Peu s'en faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un groupe y est jeté, ses gardiens leur demandent: «Quoi! ne vous est-il pas venu d'avertisseur?»
8