Français [Changer]

Al-Mu'minun-100, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
100

Al-Mu'minun-100, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Mu'minun - verset 100 de français

سورة المؤمنون

Sourate Al-Mu'minun

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ كَلَّا إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ ﴿١٠٠﴾
23/Al-Mu'minun-100: La`allī 'A`malu Şāliĥāan Fīmā Taraktu Kallā 'Innahā Kalimatun Huwa Qā'iluhā Wa Min Warā'ihim Barzakhun 'Ilá Yawmi Yub`athūna

Imam Iskender Ali Mihr

“Ainsi, (lorsque Tu me feras revenir), j’accomplirai les bonnes actions (l’action qui purifie l’âme) que j’avais abandonné.” Non, la parole qu’il annonce n’est qu’un mot (sec). Et il y a derrière eux un obstacle jusqu’au jour où ils vont être ressuscités.

Dr. Muhammad Hamidullah

afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une parole qu'il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
100