Français [Changer]

Al-Mu'minun-37, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
37

Al-Mu'minun-37, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Mu'minun - verset 37 de français

سورة المؤمنون

Sourate Al-Mu'minun

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ ﴿٣٧﴾
23/Al-Mu'minun-37: 'In Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Naĥnu Bimab`ūthīna

Imam Iskender Ali Mihr

Elle (la vie), c’est simplement la vie du monde présent. Nous mourons et nous vivons. Et nous ne serons pas ressuscités (de nouveau).

Dr. Muhammad Hamidullah

Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités.
37