Français [Changer]

Al-Mu'minun-68, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

Al-Mu'minun-68, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Mu'minun - verset 68 de français

سورة المؤمنون

Sourate Al-Mu'minun

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءهُمُ الْأَوَّلِينَ ﴿٦٨﴾
23/Al-Mu'minun-68: Afalam Yaddabbarū Al-Qawla 'Am Jā'ahum Mā Lam Ya'ti 'Ābā'ahumu Al-'Awwalīna

Imam Iskender Ali Mihr

N’ont-ils toujours pas réfléchit à la parole (n’ont-ils pas atteint la signification, n’ont-ils pas compris). Ou alors, leur est-il parvenu (une chose) qui n’est pas parvenu à leur ancêtres ?

Dr. Muhammad Hamidullah

Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
68