Français [Changer]

Al-Qasas-36, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Al-Qasas-36, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Qasas - verset 36 de français

سورة القصص

Sourate Al-Qasas

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

فَلَمَّا جَاءهُم مُّوسَى بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ ﴿٣٦﴾
28/Al-Qasas-36: Falammā Jā'ahum Mūsá Bi'āyātinā Bayyinātin Qālū Mā Hādhā 'Illā Siĥrun Muftaráan Wa Mā Sami`nā Bihadhā Fī 'Ābā'inā Al-'Awwalīna

Imam Iskender Ali Mihr

Lorsque Moïse se présenta à eux avec Nos signes évidents et bien clairs, ils dirent: „C'est une magie inventée. Nous n’avons jamais entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres“.

Dr. Muhammad Hamidullah

Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: «Ce n'est là que magie inventée. Jamais nous n'avons entendu parler de cela chez nos premiers ancêtres».
36