Français [Changer]

At-Tawbah-90, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
90

At-Tawbah-90, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate At-Tawbah - verset 90 de français

سورة التوبة

Sourate At-Tawbah

وَجَاء الْمُعَذِّرُونَ مِنَ الأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ الَّذِينَ كَذَبُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٩٠﴾
9/At-Tawbah-90: Wa Jā'a Al-Mu`adhirūna Mina Al-'A`rābi Liyu'udhana Lahum Wa Qa`ada Al-Ladhīna Kadhabū Allāha Wa Rasūlahu Sayuşību Al-Ladhīna Kafarū Minhum `Adhābun 'Alīmun

Imam Iskender Ali Mihr

Et sont arrivés, parmi les Bédouins , ceux qui ont présenté des excuses pour avoir demandé l’autorisation et ceux qui sont resté assis (à l’arrière) en ayant menti à Allah et à son Messager. Un châtiment infernal (douloureux) frappera ceux qui sont mécréants parmi eux.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui ont menti à Allah et à Son messager sont restés chez eux. Un châtiment douloureux affligera les mécréants d'entre eux.
90