Français [Changer]

Yunus-104, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
104

Yunus-104, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Yunus - verset 104 de français

سورة يونس

Sourate Yunus

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي شَكٍّ مِّن دِينِي فَلاَ أَعْبُدُ الَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ وَلَكِنْ أَعْبُدُ اللّهَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُمْ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٤﴾
10/Yunus-104: Qul Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'In Kuntum Fī Shakkin Min Dīnī Falā 'A`budu Al-Ladhīna Ta`budūna Min Dūni Allāhi Wa Lakin 'A`budu Allāha Al-Ladhī Yatawaffākum Wa 'Umirtu 'An 'Akūna Mina Al-Mu'uminīna

Imam Iskender Ali Mihr

Dis : «Ô gens! Si vous doutez de ma religion, sachez que je n’adore pas ce que vous adorez en dehors d’Allah. Mais je veux servir q’ Allah qui vous fera mourir. Et il m'a été commandé d'être du nombre des croyants“.

Dr. Muhammad Hamidullah

Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'Allah; mais j'adore Allah qui vous fera mourir. Et il m'a été commandé d'être du nombre des croyants».
104