Français [Changer]

Al-Kahf-46, Sourete La caverne Verset-46

18/Al-Kahf-46 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

Al-Kahf-46, Sourete La caverne Verset-46

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Kahf - verset 46 de français

سورة الكهف

Sourate Al-Kahf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

الْمَالُ وَالْبَنُونَ زِينَةُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ أَمَلًا ﴿٤٦﴾
18/Al-Kahf-46: Al-Mālu Wa Al-Banūna Zīnatu Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Al-Bāqiyātu Aş-Şāliĥātu Khayrun `Inda Rabbika Thawābāan Wa Khayrun 'Amalāan

Imam Iskender Ali Mihr

La richesse et les enfants sont l’ornement de la vie sur terre. Ce qui est durable se sont les bonnes actions ( les actions qui purifie notre âme).les bonnes actions et l’ésperance sont le meilleur de l’essence d’Allah. 

Dr. Muhammad Hamidullah

Les biens et les enfants sont l'ornement de la vie de ce monde. Cependant, les bonnes œuvres qui persistent ont auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et [suscitent] une belle espérance.
46