Français [Changer]

At-Tawbah-70, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
70

At-Tawbah-70, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate At-Tawbah - verset 70 de français

سورة التوبة

Sourate At-Tawbah

أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وِأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا كَانَ اللّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ﴿٧٠﴾
9/At-Tawbah-70: 'Alam Ya'tihim Naba'u Al-Ladhīna Min Qablihim Qawmi Nūĥin Wa `Ādin Wa Thamūda Wa Qawmi 'Ibrāhīma Wa 'Aşĥābi Madyana Wa Al-Mu'utafikāti 'Atat/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Famā Kāna Allāhu Liyažlimahum Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna

Imam Iskender Ali Mihr

L’information de leurs prédécesseurs ; de la communauté de Noé, de Aad et de Tamud et de la communauté d’Abraham, du peuple de Madyan et des villes renversées, ne leur est-elle pas parvenu ? Leurs propres Messager leur ont apporté des indices (des preuves claires). Alors Allah ne leur a pas fait de tord. Seulement, c’est eux qui se sont fait du tord à eux-mêmes.

Dr. Muhammad Hamidullah

Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le peuple de Noé, des 'Aad, des Tamûd, d'Abraham, des gens de Madyan, et des Villes renversées? Leurs messagers leur avaient apporté des preuves évidentes. Ce ne fut pas Allah qui leur fit du tort, mais ils se firent du tort à eux-mêmes.
70