Français [Changer]

Maryam-26, Sourete Marie Verset-26

19/Maryam-26 - Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri
Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

Maryam-26, Sourete Marie Verset-26

Comparez toutes les traductions de la sourate Maryam - verset 26 de français

سورة مريم

Sourate Maryam

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا ﴿٢٦﴾
19/Maryam-26: Fakulī Wa Ashrabī Wa Qarrī `Aynāan Fa'immā Taraynna Mina Al-Bashari 'Aĥadāan Faqūlī 'Innī Nadhartu Lilrraĥmani Şawmāan Falan 'Ukallima Al-Yawma 'Insīyāan

Imam Iskender Ali Mihr

Mange donc et bois et que ton oeil se réjouisse! S’il t’arrive de voir quelqu’un, dis-lui : “ Certes j'ai voué un jeûne au Tout-Miséricordieux. Je ne parlerai donc aujourd’hui à aucun être humain.”

Dr. Muhammad Hamidullah

Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu'un d'entre les humains, dis [lui:] «Assurément, j'ai voué un jeûne au Tout Miséricordieux: je ne parlerai donc aujourd'hui à aucun être humain».
26