Français [Changer]

Al-Isra-19, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

Al-Isra-19, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Al-Isra - verset 19 de français

سورة الإسراء

Sourate Al-Isra

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَمَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ وَسَعَى لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا ﴿١٩﴾
17/Al-Isra-19: Wa Man 'Arāda Al-'Ākhirata Wa Sa`á Lahā Sa`yahā Wa Huwa Mu'uminun Fa'ūlā'ika Kāna Sa`yuhum Mashkūrāan

Imam Iskender Ali Mihr

Celui qui à demandé l’au-delà entant que croyant, et qui à travaillé (pour l’au-delà), comme il se devait. Eux leur travail, a mérités la récompense de la reconnaissance.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et ceux qui recherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent, tout en étant croyants... alors l'effort de ceux-là sera reconnu.
19