Français [Changer]

At-Tawbah-93, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

At-Tawbah-93, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate At-Tawbah - verset 93 de français

سورة التوبة

Sourate At-Tawbah

إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاء رَضُواْ بِأَن يَكُونُواْ مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٩٣﴾
9/At-Tawbah-93: 'Innamā As-Sabīlu `Alá Al-Ladhīna Yasta'dhinūnaka Wa Hum 'Aghniyā'u Rađū Bi'an Yakūnū Ma`a Al-Khawālifi Wa Ţaba`a Allāhu `Alá Qulūbihim Fahum Lā Ya`lamūna

Imam Iskender Ali Mihr

Cependant, il y a chemin (qui pousse vers le péché) pour ceux qui, bien qu’ils soient riches, te demandent autorisation, et qu’ils sont d’accord de rester avec ceux qui sont restés à l’arrière. Et Allah a scellé le dessus de leur cœur. Dorénavant, ils ne sauront pas.

Dr. Muhammad Hamidullah

Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être dispensés, alors qu'ils sont riches. Il leur plaît de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Et Allah a scellé leurs cœurs et ils ne savent pas.
93