Français [Changer]

Yusuf-21, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Suivant
Précédent
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

Yusuf-21, Coran Récitation par Abu Bakr al Shatri

Comparez toutes les traductions de la sourate Yusuf - verset 21 de français

سورة يوسف

Sourate Yusuf

Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi

وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَاللّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ ﴿٢١﴾
12/Yusuf-21: Wa Qāla Al-Ladhī Ashtarāhu Min Mişra Li'imra'atihi 'Akrimī Mathwāhu `Asá 'An Yanfa`anā 'Aw Nattakhidhahu Waladāan Wa Kadhalika Makkannā Liyūsufa Fī Al-'Arđi Wa Linu`allimahu Min Ta'wīli Al-'Aĥādīthi Wa Allāhu Ghālibun `Alá 'Amrihi Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna

Imam Iskender Ali Mihr

En Egypte, la personne qui l’a acheté a dit à sa femme : “Prépare la place où il va s’installer avec soin (sois gracieuse envers lui). Peut-être qu’il nous sera utile ou bien (peut-être que) nous l’adopterons“. Et ainsi, Nous l’avons installé afin que nous l’enseignons sur l’interprétation (les commentaires) des hadiths (des faits, des paroles). Et Allah est Celui qui est gagnant dans ses commandements. Mais aussi, la plupart des gens ne le savent pas.

Dr. Muhammad Hamidullah

Et celui qui l'acheta était de l'Egypte. Il dit à sa femme: «Accorde lui une généreuse hospitalité. Il se peut qu'il nous soit utile ou que nous l'adoptions comme notre enfant.» Ainsi avons-nous raffermi Joseph dans le pays et nous lui avons appris l'interprétation des rêves. Et Allah est souverain en Son Commandement: mais la plupart des gens ne savent pas.
21